В тот же час, как граф отдал эти распоряжения, весь замок Стокепорт узнал о переселении мессира епископа в графскую постель.
— Давно этого следовало ожидать, — глубокомысленно рассудил на замковой кухне один из оруженосцев де Бельвара. — Странно у них все как-то было, запутанно, а тоже, говорят, дурное дело не хитрое.
Конец XII века, Филипп Французский крутит романы с двумя Плантагенетами сразу, задавая моду по обе стороны Кале, а уж в Италии этому и вовсе учить никого не надо. А посему, когда юный епископ Джованни отправляется в далекую холодную Англию, читатель примерно догадывается, что его там ждет.
читать дальшеЧто может быть прекраснее, когда профессиональный писатель пробует себя в жанре слэшного фанфика, да еще и исторического? Правда, есть один нюанс: истории здесь странно мало. Судя по всему, автор не только проштудировал пару солидных монографий, но и, возможно, посидел в архивах, потому что некоторые эпизоды злоключений Джованни в своей епархии очень напоминали судебные кулстори Lille Prinsen из жизни Киева XVII века - своей бессмысленностью и беспощадностью. Однако проблема в том, что двенадцатого века в романе как-то не ощущается; нет атмосферы, картинки, кинематографичности, все события, несмотря на их четкую привязку к месту и эпохе, с небольшими поправками могли бы происходить где и когда угодно, а местами автор вдается в намеренные анахронизмы вроде торговли наркотиками или вопроса об изнасиловании в браке.
Но, сдается мне, что автор и не ставил себе цели погрузить читателя в XII век, скорее он писал притчу, используя исторические декорации для эффекта остранения и большего абстрагирования; с той же целью, например, действующими лицами басен являются животные. Или же можно сказать, что он погружает читателя скорее в историю литературы: в его тексте столько же от повествования, сколько от литературной игры. В нем ощущаются отголоски и средневекового плутовского романа, и вольтеровского философского, и даже викторианского нравоучительного, и все эти элементы мало того что органично сочетаются между собой, но и проглатываются на ура, а местами и с диким хохотом.
Во многом благодаря тому, что все без исключения персонажи, вплоть до самых второстепенных, очень живые и настоящие, софистику оттеняет кабацкий юмор, а кроме того, автор намеренно заостряет самые нелепые условности жанра моралитэ, например, Джованни читает свой очередной теологический монолог наутро после "первой брачной ночи", прошедшей довольно своеобразно. И да, здесь гениально решена актуальная и животрепещущая проблема любого фандома "любовь через изнасявки", хотя и деконструирована до полной потери кинковости.
К сюжету тоже есть некоторые нарекания: стремясь продемонстрировать идеальную любовь, автор лишает ее конфликта и внутреннего развития; стало быть, нужен конфликт внешний. В качестве враждебной - хотя и весьма относительно - героям силы вводится Ричард Львиное Сердце, после чего крадет весь роман.
Впрочем, и хорошо, что крадет, потому что автору очень хочется дать медаль за лучшее изображение пейринга Ричард/Филипп-Август; правда, Филипп вышел бледноватый, до полной незаметности, но, возможно, так и надо было, ибо:
большая цитатаВпрочем, глядя на Филиппа и Ричарда, невольно думалось, что они просто не способны чувствовать одно и то же, напротив, эти два короля соседних держав, привыкшие оскорблять свою взаимную привязанность недоверием, волею Провидения оказались навсегда обреченными испытывать противоположное, ибо родились совершенно разными: шумный, яркий Ричард был словно день, тихий, бледный Филипп — словно ночь. Всем своим существом Ричард как будто излучал солнечный свет, а Филиппа, казалось, окружало лунное сияние. И король Англии постоянно мучился над этой живой загадкой — королем Франции, которую он никогда не мог разгадать, а Филипп привык обманывать и всех вокруг, и самого себя, такова уж была его изменчивая неверная натура. Ричарду приходилось смиряться, Филиппу таиться. Занятые этой вечной борьбой света и тени, они не даровали друг другу счастье, а постоянно грабили один другого. Деятельный Ричард чувствовал себя бессильным рядом с Филиппом, недаром и самый острый меч затупляется, стоит надолго оставить его под лунным лучом, Филиппа же в свою очередь пугала страстность Ричарда, его грубая жажда жизни, и король Франции постоянно защищался от короля Англии, а как известно, лучшая защита — нападение.
И еще:
читать дальше— Вы повздорили с королем Франции? — спросил де Бельвар.
— Повздорили, — сокрушенно повторил Ричард, — да как вам сказать, дорогой Гийом… Я бы с удовольствием с ним поругался, отвел бы душу, но ведь с этим скользким Филиппом даже и поссориться как следует не выходит. Так, цапнули друг друга по носу. Он, шлюха эдакая, говорит мне сегодня: «Если вы меня любите, дайте мне пять галер». Я, конечно, не удержался, вспылил, и чтоб охолодить его, отвечаю, как будто торгуюсь: «Может, вам трех будет довольно?» Так он меня выгнал. Гаденыш, крыска, мелкая благообразная крыска. Болеет он! Да ему бы хорошая клизма не помешала! — Ричард был не на шутку расстроен. — Он меня никогда не любил, он любил только моего брата Жоффруа Бретонского, а когда тот погиб, Филипп меня принялся обхаживать, чтобы хоть какой-нибудь Плантагенет под боком. Сволочь он хорошая, и мелочный, ох уж мне эта его мелочность. Наплевать бы на него раз и навсегда, так сил моих нет от него отстать. С ним я не могу, и без него не могу, околдовал он меня что ли?
И вот два короля едва не разносят своими токсичными отношениями Сицилию перед отбытием в крестовый поход, а главные герои в испуге жмутся от них по углам. Автор как будто уже не знает, что с ними делать, и поэтому решает их выпилить; тут есть внутренняя логика, потому что идеальной любви не место на земле, но все равно кажется, что они ему просто надоели после столь блистательных монархов.В любом случае, книга однозначно мастрид, например
здесь.